返回 第478章《圣经》,《炼狱》,以及《哈姆雷特》  重生1983 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

第478章《圣经》,《炼狱》,以及《哈姆雷特》[1/3页]

  林鸿儒一边用英语与秦昊天交流,内心便吃惊万分。

  就他对英语的熟练程度,眼前这个小伙子英语不要说的太纯正太牛逼。

  林鸿儒与秦昊天交流了一段时间,直接从身后书柜里抽出一本英文原版《圣经》,然后交给秦昊天:“小秦,你把《圣经》第一段读给我听听,然后再翻译成中文”。

  秦昊天心想,既然这个林教授对他进行测试,那就说明这里面有戏,他就有变通办法。

  于是,他接过厚厚的紫红色皮质封面的《圣经》,翻开第一页,认真地诵读起来:

  inthebeginningwhengodcreatedtheheavensandtheearth----m.XiaoShuo530.Com

  ---

  ---

  ---

  诵读之后,秦昊天又用他那浑厚而有磁性的声音翻译成中文:

  起初,神创造天。

  地是空虚混沌。渊面黑暗。

  神的灵运行在水面上。

  神说,要有光,就有了光。

  神看光是好的,就把光暗分开了。

  神称光为昼,暗为夜。

  ---

  林鸿儒彻底被震撼了!

  甚至,他的双眼里因为激动而有了潮湿的泪水。

  秦昊天不知道这个林教授被他的英语感动了,还是被圣经的内容感动了,不过,他也不管那么多了,无论哪一种,能让林教授感动总归是好事情。

  林教授好像意犹未尽,又从身后那个大书柜里,抽出一本但丁的《神曲》和莎士比亚的《哈姆雷特》放在办公桌上。

  但丁的神曲一共分为三部:《地狱》、《炼狱》和《天堂》,而就算《炼狱》内容最为晦涩难懂。

  林鸿儒先翻开《炼狱》篇,随意指出一段,让秦昊天诵读与翻译,然后,又翻出莎士比亚的《哈姆雷特》,也是随意翻开一段,让秦昊天诵读与翻译。

  轰轰轰,

  秦昊天在诵读与翻译中,林鸿儒不再是吃惊而是敬佩有加。

  事实上,林鸿儒原本就是北大教授,教授文学艺术课程,同时还兼任英语课程,可是,十几年前,因为历史原因,被下放到安徽

第478章《圣经》,《炼狱》,以及《哈姆雷特》[1/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页