返回 瓦格纳事件4  瓦格纳事件 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

瓦格纳事件4[3/3页]

  里遭难——这也是一种目标。触礁沉舟之时,航行就完成了。①……而他就把《指环》翻译成叔本华的语言。一切都走样了,一切都崩溃了,新世界象旧世界一样糟糕——虚无,这印度的喀耳刻②在招手……布仑希尔德,照原来的意图应当用一支歌来同自由恋爱的光荣告别,许给世界一个社会主义的乌托邦,那里“一切都会好起来”,现有却有别的事情要做了。她必须先学习叔本华;她必须把《作为意志和表象的世界》第四卷改写成韵文。瓦格纳得救了……不开玩笑,这是一种得救。瓦格纳受之于叔本华的恩惠真是不浅。唯有颓废哲学家才使颓废艺术家获得了真身。m.XiaoShuo530.Com

  ①此句原文为拉丁文。

  ②喀耳刻(Circe),希腊神话中的美丽的女仙,善巫术,住在地中海一小岛上,盅惑旅人,将他们变成牲畜。曾把奥德修的同伴变成猪。

  wWW.258Wx.COM努力打造国内最新最全最大的全本小说阅读网站

瓦格纳事件4[3/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页