返回 5.夏洛  夏洛的网 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

5.夏洛[2/3页]

  法。你能确定你的朋友喜欢早起吗?&"

  &"各位,请原谅,&"威伯的声音低了下来。&"我并不想打扰别人。&"

  他脸朝门委屈地躺了下来。他没想到会打扰别人,但如果他的朋友就在不远,早就该听到了。可能老羊说得对--这个朋友还没睡醒呢。

  不久鲁维来送早饭了。威伯冲出去急忙把食物吃光,还把食槽舔了个遍。绵羊们向小路走去,后面跟着摇摇摆摆的公鹅。就在威伯准备躺下来睡个早觉时,他又听到了昨夜的那种声音。

  &"致敬!&"那个声音说。

  威伯跳了起来。&"致什么?&"他问。

  &"致敬!&"那声音重复道。

  &"这个词儿是什么意思,你又在哪儿?&"威伯尖叫起来。&"求求你,求求你,告诉我你在哪儿吧。还有,致敬是什么意思?&"

  &"致敬是句问候用语,&"那个声音道。&"当我说致敬,就等于对你说你好或是早上好。实际上,这是种愚蠢的表达方式,真奇怪我刚才怎么会用这么一个词儿。你想知道我在哪儿吗?那很容易。往门框上角看!我在这儿。看,我在挥手哩!&"

  威伯终于找到了如此友善的和自己交谈的动物。门框的上方拉着一张大蜘蛛网,一只大灰蜘蛛正倒挂在网的高处。她只有一粒树胶糖丸那么大。她长着八条腿,正用其中的一条腿友好地对威伯致意呢。&"现在看到我了?&"她问。

  &"噢,确实看见了,&"威伯说。&"确实看见了!你好!早上好!致敬!很高兴认识你。请问芳名?我可以问你的名字吗?&"

  &"我的名字,&"蜘蛛说,&"叫夏洛。&"

  &"夏洛什么?&"威伯渴切地问。

  &"夏洛·A·卡瓦蒂娜。你就叫我夏洛好了。&"

  &"我觉得你真很漂亮,&"威伯说。

  &"谢谢,我是很漂亮,&"夏洛回答。&"那是毫无疑问的。几乎所有的蜘蛛都长得相当好看。我不像别的蜘蛛那么艳丽,不过我也算可以了。我希望能看清你,威伯,就像你能看清我一样。&"

  &"你为什么看不清我?&"小猪问。&"我就在这儿呀。&"

  &"是的,不过我近视,&"夏洛回答。&"我的近视十分严重。这对我既有好处,也有坏处。你看我来抓住这只苍蝇。&"

  一只刚才在威伯的食槽边上爬的苍蝇飞了起来,却愚蠢地碰上了夏洛的网,被那些粘粘的丝线缠住了。苍蝇愤怒的拍打着翅膀,想要挣脱。

  &"首先,&"夏洛说,&"我要悄悄靠近他。&"她慢慢地头朝下往苍蝇那里爬去。在她往下荡的时候,一根细丝线从她的尾部抽了出来。

  &"接着,我要把他包起来。&"她抓住苍蝇,往他身上缠了几道黑丝线,丝线越绕越密,直到裹得苍蝇一动也不能动。威伯惊恐地看着这一切。他几乎不敢相信他所看到的场面,尽管他也憎恨苍蝇,可还是为这只苍蝇感到难过。尒説书网

  &"看,&"夏洛说。&"现在我要把他弄晕,他就会觉得舒服点儿了。&"她咬了苍蝇一口。&"他现在毫无知觉了,&"她说。&"他将是我的一顿美味的早餐。&"

  &"你是说你吃苍蝇?&"威伯喘了起来。

  &"当然。苍蝇,小虫子,蚱蜢,漂亮的甲虫,飞蛾,蝴蝶,可口的蟑螂,蚊子,小咬儿,长脚蚊子

5.夏洛[2/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页